Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 1:23

Context
NETBible

and exchanged the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings 1  or birds or four-footed animals 2  or reptiles.

NIV ©

biblegateway Rom 1:23

and exchanged the glory of the immortal God for images made to look like mortal man and birds and animals and reptiles.

NASB ©

biblegateway Rom 1:23

and exchanged the glory of the incorruptible God for an image in the form of corruptible man and of birds and four-footed animals and crawling creatures.

NLT ©

biblegateway Rom 1:23

And instead of worshiping the glorious, ever–living God, they worshiped idols made to look like mere people, or birds and animals and snakes.

MSG ©

biblegateway Rom 1:23

They traded the glory of God who holds the whole world in his hands for cheap figurines you can buy at any roadside stand.

BBE ©

SABDAweb Rom 1:23

And by them the glory of the eternal God was changed and made into the image of man who is not eternal, and of birds and beasts and things which go on the earth.

NRSV ©

bibleoremus Rom 1:23

and they exchanged the glory of the immortal God for images resembling a mortal human being or birds or four-footed animals or reptiles.

NKJV ©

biblegateway Rom 1:23

and changed the glory of the incorruptible God into an image made like corruptible man––and birds and four–footed animals and creeping things.

[+] More English

KJV
And
<2532>
changed
<236> (5656)
the glory
<1391>
of the uncorruptible
<862>
God
<2316>
into
<1722>
an image
<1504>
made like
<3667>
to corruptible
<5349>
man
<444>_,
and
<2532>
to birds
<4071>_,
and
<2532>
fourfooted beasts
<5074>_,
and
<2532>
creeping things
<2062>_.
NASB ©

biblegateway Rom 1:23

and exchanged
<236>
the glory
<1391>
of the incorruptible
<862>
God
<2316>
for an image
<1504>
in the form
<3667>
of corruptible
<5349>
man
<444>
and of birds
<4071>
and four-footed
<5074>
animals
<5074>
and crawling
<2062>
creatures
<2062>
.
NET [draft] ITL
and
<2532>
exchanged
<236>
the glory
<1391>
of the immortal
<862>
God
<2316>
for
<1722>
an image
<1504>
resembling
<3667>
mortal
<5349>
human beings
<444>
or
<2532>
birds
<4071>
or
<2532>
four-footed animals
<5074>
or
<2532>
reptiles
<2062>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
hllaxan
<236> (5656)
V-AAI-3P
thn
<3588>
T-ASF
doxan
<1391>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
afyartou
<862>
A-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
en
<1722>
PREP
omoiwmati
<3667>
N-DSN
eikonov
<1504>
N-GSF
fyartou
<5349>
A-GSM
anyrwpou
<444>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
peteinwn
<4071>
N-GPN
kai
<2532>
CONJ
tetrapodwn
<5074>
A-GPN
kai
<2532>
CONJ
erpetwn
<2062>
N-GPN

NETBible

and exchanged the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings 1  or birds or four-footed animals 2  or reptiles.

NET Notes

tn Grk “exchanged the glory of the incorruptible God in likeness of an image of corruptible man.” Here there is a wordplay on the Greek terms ἄφθαρτος (afqarto", “immortal, imperishable, incorruptible”) and φθαρτός (fqarto", “mortal, corruptible, subject to decay”).

sn Possibly an allusion to Ps 106:19-20.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA